fuentes:
[146]: Acta de matrimonio de Floris Chambeyron y Antoniette Perrichon. https://www.loire.fr/jcms/c_825883/les-archives-en-ligne#niveau_4, Registres paroissiaux (avant 1793), Rive-de-Gier.-Baptêmes, Mariages, Sépultures., 3NUMRP4/1MIEC187X1, 1685-1692, Imagen 5 del rollo, , le 5e fevrier 1685 je curé soussigné ai donné la bénédiction nuptiale à Floris Chambeyron tisseur fils légitime de François Chambeyron laboureur de Saint Martin la plaine et de défunte Barthélémie Bahuet d'une part et d'Antoinette Perrichon fille aussi légitime de François Perrichon tailleur d'habits de Rive de Gier et de Etiennette Gaynalet en présence de François Perrichon et François Chambeyron père de l'époux et épouse et encore de Jean Chambeyron frère et aussi d'honnête Antoine Jamen l'aîné marchand du dit Rive de Gier lesquels ont signé à l'exeption des dits François et Jean Chambeyron et de la dite Antoinette Perrichon lesquels n'ont signé pour ne savoir de ce enquis, , el 5 de febrero de 1685, yo, el párroco abajo firmante, di la bendición nupcial a Floris Chambeyron, tejedor, hijo legítimo de François Chambeyron, labrador de Saint Martin la Plaine y del difunto Barthélémie Bahuet por un lado, y Antoinette Perrichon, también hija legítima de François Perrichon sastre de ropa de Rive de Gier y Etiennette Gaynalet en presencia de François Perrichon y François Chambeyron padre del esposo y la esposa y nuevamente del hermano Jean Chambeyron y también del honesto Antoine Jamen, el comerciante mayor de dicha Rive de Gier, que firmó a excepción de los mencionados François y Jean Chambeyron y la mencionada Antoinette Perrichon, que no firmó para saber de esto, preguntó
[149]: Acta entierro Francoise Chambeyron 2688. https://www.loire.fr/jcms/c_825883/les-archives-en-ligne#niveau_4, Saint-Martin-la-Plaine.-Baptêmes, Mariages, Sépultures., 3NUMRP7/1MIEC260X1, 1689-1694, Imagen 88 del rollo, , L'an mille six cent quatre vingt et douze et le huitième avril dans le cimetière de l'église paroissiale de Saint Martin la Plaine a été enterré François Chambeyron vigneron du lieu dit d'Argentière dite paroisse agé d'environ 80 ans Il était décédé d'une longue maladie dans la communion de notre Mère Sainte Eglise après administration des sacrements de pénitence en présence de François Brun et Joseph Jabillay habitants du dit Saint Martin témolins requis qui ont déclaré ne savoir signer de ce enquis, , The year one thousand six hundred and ninety-two and the eighth of April in the cemetery of the parish church of Saint Martin la Plaine was buried François Chambeyron, winemaker from the place called d'Argentière called parish, aged about 80 years He was deceased of a long illness in the communion of Our Holy Mother Church after administration of the sacraments of penance in the presence of François Brun and Joseph Jabillay, inhabitants of the said Saint Martin required witnesses who declared that they did not know how to sign this inquiry
[171]: Acta de bautimso François CHAMBEYRON. https://archives.rhone.fr/ark:/28729/cwlj6x5htv8q/802616ca-fd18-4b91-b66a-fa2153cf5570, RECHERCHER ET CONSULTER, Archives consultables en ligne, Etat civil, Cote/Cotes extrêmes: 119 GG 2,, 1616-1629, Collection communale, Désordre chronologique, LONGES, Baptême, Imagen 19 del rollo, Pagina 86, , Ce mercredi 23e jour de février 1628 fût baptisé à Longes François Chambeyron fils de Jehan Chambeyron et de Jehanne Journoud de Dizimieu son parrain honnête Pierre Chambeyron du Marlent sa marraine Françoise Chevallier aussi du Dizimieu baptisé par moi, , This Wednesday 23rd day of February 1628 was baptized in Longes François Chambeyron son of Jehan Chambeyron and Jehanne Journoud de Dizimieu his honest godfather Pierre Chambeyron du Marlent his godmother Françoise Chevallier also du Dizimieu baptized by me